|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:摘要:王維是盛唐詩壇上與李白、杜甫鼎足而立的大詩人,在當時詩壇上的地位很高,有“天下文宗”的美譽,王維詩歌在唐代的接受是多方面的,既有同時代的人的同聲傳唱,又有大歷詩人等的模仿借鑒。唐人對王維的接受是相當高漲和盛行。本文從唐詩選本中對王維詩歌的選錄及唐人對王維詩歌的評價和論述這兩個方面來研究王維詩歌在唐代的接受情況,同時也印證了王維在唐代“盛唐正宗”的地位。在之前的王維研究中,最多的是對王維山水田園詩的分析和鑒賞,而本文則是從一個新的角度,從姚斯的接受美學中所提煉出來的觀點,即從讀者的角度來重新審視王維詩歌的藝術特色和王維詩歌在唐代的地位以及對后世的影響。是什么意思?![]() ![]() 摘要:王維是盛唐詩壇上與李白、杜甫鼎足而立的大詩人,在當時詩壇上的地位很高,有“天下文宗”的美譽,王維詩歌在唐代的接受是多方面的,既有同時代的人的同聲傳唱,又有大歷詩人等的模仿借鑒。唐人對王維的接受是相當高漲和盛行。本文從唐詩選本中對王維詩歌的選錄及唐人對王維詩歌的評價和論述這兩個方面來研究王維詩歌在唐代的接受情況,同時也印證了王維在唐代“盛唐正宗”的地位。在之前的王維研究中,最多的是對王維山水田園詩的分析和鑒賞,而本文則是從一個新的角度,從姚斯的接受美學中所提煉出來的觀點,即從讀者的角度來重新審視王維詩歌的藝術特色和王維詩歌在唐代的地位以及對后世的影響。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Summary: Wang Wei Sheng Tang poetry is on the altar and Li Bai, Du Fu and poet at the time, the poem on the altar, there is a very high position in the "Days" below, and Mr Ricky Wong's reputation of poetry in the Tang Dynasty was established, many of the contemporaries of the song, and the parody o
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區