|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Seventy and she had described himself as "Auvergne "-Only an immortal active volcano; Today, the fashion industry to look to new faces and brand complicated, Chanel is still the fashion world a forever immortal active volcano.是什么意思?![]() ![]() Seventy and she had described himself as "Auvergne "-Only an immortal active volcano; Today, the fashion industry to look to new faces and brand complicated, Chanel is still the fashion world a forever immortal active volcano.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
七十,她形容為“奧弗涅”的,只有他自己一個不滅的活火山;今天,時尚界尋找到新的面孔和復雜的品牌,夏奈爾仍是時裝界一個永遠不朽的活火山。
|
|
2013-05-23 12:23:18
70,她曾形容自己是“奧佛涅(auvergne"-只有一個不朽活火山;今天,服裝業界,新的面孔和品牌復雜、香榭麗仍然是永遠不朽的時裝界活火山。
|
|
2013-05-23 12:24:58
七十和她自我描述作為“Auvergne” -僅一座不朽的活火山; 今天,看對新面孔和烙記復雜的時裝業, Chanel仍然是時尚世界每永遠不朽的活火山。
|
|
2013-05-23 12:26:38
七十歲,她曾形容自己是"奧弗涅"僅不朽的活火山 ;今天,新面孔和復雜,品牌香奈兒看時裝業仍是時尚界永遠不朽的活火山。
|
|
2013-05-23 12:28:18
七十和她將自己描述為了“Auvergne” - 僅僅一座不朽的活火山;今天,注意新面孔的時尚工業和譴責復雜, Chanel 仍是時尚世界永遠不朽的活火山。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區