|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This tough leather armour was created for Tyris in order to provide protection but not preclude her ability to cast spells. It has recently been patched up by Cromwell the blacksmith, who has made some improvements of his own.是什么意思?![]() ![]() This tough leather armour was created for Tyris in order to provide protection but not preclude her ability to cast spells. It has recently been patched up by Cromwell the blacksmith, who has made some improvements of his own.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這個(gè)堅(jiān)韌的皮甲為tyris創(chuàng)建以提供保護(hù),但不排除她施法的能力。它最近被修補(bǔ)了由克倫威爾鐵匠,誰(shuí)作出了自己的一些改進(jìn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
tough leather armour This for Tyris was created in order to provide protection but not preclude her ability to cast spells.It has recently been Cromwell patched up by the blacksmith, who has made some improvements of his own.
|
|
2013-05-23 12:24:58
This tough leather armour was created for Tyris in order to provide protection but not preclude her ability to cast spells. It has recently been patched up by Cromwell the blacksmith, who has made some improvements of his own.
|
|
2013-05-23 12:26:38
This tough leather armour was created for Tyris in order to provide protection but not preclude her ability to cast spells. It has recently been patched up by Cromwell the blacksmith, who has made some improvements of his own.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)