|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Bank shall charge interest on any sums outstanding or owing by the Customer from time to time. Unless otherwise是什么意思?![]() ![]() The Bank shall charge interest on any sums outstanding or owing by the Customer from time to time. Unless otherwise
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
銀行應(yīng)負(fù)責(zé)對(duì)未償還的任何款項(xiàng)或由于客戶不時(shí)的興趣。除非另有
|
|
2013-05-23 12:23:18
該銀行須就任何款項(xiàng)收取利息或由于杰出的客戶不時(shí)的。 除非另有
|
|
2013-05-23 12:24:58
銀行在優(yōu)秀或時(shí)常欠由顧客的所有總和將充電興趣。 除非否則
|
|
2013-05-23 12:26:38
銀行須不時(shí)收取突出或由于客戶的任何款項(xiàng)的利息。除非另有
|
|
2013-05-23 12:28:18
銀行須不時(shí)收取突出或由于客戶的任何款項(xiàng)的利息。除非另有
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)