|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:每次我的輪椅壞了,掉了螺絲,需要換軸承,或剎車不靈等,我都打電話給蘇珊娜 (Suzanne),但每次都要挨訓。是什么意思?![]() ![]() 每次我的輪椅壞了,掉了螺絲,需要換軸承,或剎車不靈等,我都打電話給蘇珊娜 (Suzanne),但每次都要挨訓。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Each wheelchair is broken, lost screws, the need for bearings, or brakes not working, I call Suzanne (suzanne), but every time Aixun.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Every time I have been bad, and the wheelchair off the screw, you need to switch between bearings or brakes, tops, and so on, I have to call Suzanne (Suzanne), but every time you want to go.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Each time my wheelchair has gone bad, has fallen the screw, needs to trade the bearing, or the braking does not work and so on, I all telephone for Susannah (Suzanne), but each time all must get a bawling out.
|
|
2013-05-23 12:26:38
My wheelchair is broken at a time, screw off, need to replace bearings or brake not working, I called Suzanne (Suzanne), but every time you want to get training.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區