|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:最愛已走,我失去了目標(biāo),沒有了方向是什么意思?![]() ![]() 最愛已走,我失去了目標(biāo),沒有了方向
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Love has gone, I lost a goal, no direction
|
|
2013-05-23 12:23:18
The most loved has gone, I had lost their target, and there is no way
|
|
2013-05-23 12:24:58
The most love walked, I have lost the goal, did not have the direction
|
|
2013-05-23 12:26:38
Love has gone, I lost the target, the absence of direction
|
|
2013-05-23 12:28:18
Love has gone, I lost the target, the absence of direction
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)