|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:設計地塊層高分別為六層及二十四層,面積分別為850平方米和650平方米。是什么意思?![]() ![]() 設計地塊層高分別為六層及二十四層,面積分別為850平方米和650平方米。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Design and land-storey six-story and twenty-four, with an area of ??850 m2 and 650 m2 respectively.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Design story plots, respectively 24 and 6, respectively in size to 850 square meters and 650 square meters.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The design land parcel building store height respectively is six and 24, the area respectively is 850 square meter and 650 square meters.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Designed respectively for the six-storey blocks and 24 floors, with an area of 850 square meters and 650 square metres respectively.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區