|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It is of great important to our customers that the goods of this order should be arranged to reach our part as early as possible to meet their requirements.是什么意思?![]() ![]() It is of great important to our customers that the goods of this order should be arranged to reach our part as early as possible to meet their requirements.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是偉大的,重要的是我們這個命令的貨物,應盡快滿足他們的要求安排,以達到我們的客戶。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是非常重要的,我們的客戶,這一秩序的貨物應安排一部分,為實現我們盡早來滿足他們的要求。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是偉大重要對我們的顧客應該安排這秩序物品盡早到達我們的部分符合他們的要求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這是很重要的是我們被安排此訂單的貨物到達我們的一部分來滿足其要求盡可能早的客戶。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它有大重要跟我們的客戶那這個訂單的貨物應該被整理盡可能早達到我們的部分符合他們的要求。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區