|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Laozi is an honorific title. Lao (老) means "venerable" or "old", such as modern Mandarin laoshi (老師), "teacher". Zi (子), Wade-Giles transliteration tzu, in this context is typically translated "master". Zi was used in ancient China as an honorific suffix, indicating "Master", or "Sir". In popular biographies, Laozi's g是什么意思?![]() ![]() Laozi is an honorific title. Lao (老) means "venerable" or "old", such as modern Mandarin laoshi (老師), "teacher". Zi (子), Wade-Giles transliteration tzu, in this context is typically translated "master". Zi was used in ancient China as an honorific suffix, indicating "Master", or "Sir". In popular biographies, Laozi's g
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“老子”是一個尊稱。老撾(老)是指“可敬”或“老字號”,如現代漢語老??實(老師),“老師”。 ZI(子),在這種情況下,趟過Giles音譯慈濟通常翻譯的“大師”。子在中國古代被用來作為尊稱后綴,表示“大師”,或“先生”。在流行的傳記,“老子”的名字是呃,他的姓是李(成形李耳,李耳)和他的禮??貌名字被伯陽。丹是一個與“老子”的謚號,他有時也被稱為李旦。
|
|
2013-05-23 12:23:18
老子是一個榮譽稱號。 老(老)表示“可敬”或“舊”,如現代漢語laoshi(老師),“老師”。 《孫子兵法》(子),拉丁文字翟慈濟,在這方面通常被譯為“主”。 《孫子兵法》作為中國古代的使用是一個榮譽稱號后綴,表示"主",或"sir"。 在受歡迎人物傳記,《老子》的名字是呃,他的姓是李(形成李er,李耳)和他禮貌名稱是寶洋。 丹是一個遺腹名字給老子,他有時也稱為李丹。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
老子是尊稱。老撾 (老) 是指"高齡"或"老",如現代國語章 (老師),"老師"。子 (
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區