|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:2007年我國通過修改《中華人民共和國城市房地產管理法》確立了房地產估價的地位以抑制價格的過快增長。是什么意思?![]() ![]() 2007年我國通過修改《中華人民共和國城市房地產管理法》確立了房地產估價的地位以抑制價格的過快增長。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
China by modifying the People's Republic of China on Urban Real Estate Management Act established the status of real estate valuation in 2007 to curb excessive growth in prices.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In 2007 the People's Republic by modifying our city Real Estate Management Act established the status of the real estate valuation to suppress the excessive price growth.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In 2007 our country through revised "the People's Republic of China City Real estate Control law" to establish the real estate estimate status to suppress the price the excessively quickly growth.
|
|
2013-05-23 12:26:38
2007 by modifying the People's Republic of China urban real estate management law established the status of real estate valuation to curb prices growth too quickly.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區