|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:停下你那匆匆地腳步,在心靈的港灣停泊,不要讓愛再等待是什么意思?![]() ![]() 停下你那匆匆地腳步,在心靈的港灣停泊,不要讓愛再等待
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Stop the hurried pace, parking in the heart of the Harbour and do not let love wait any longer
|
|
2013-05-23 12:23:18
Hurry down to your feet, in the minds of harbor park, do not wait any longer for love
|
|
2013-05-23 12:24:58
Stops your that in a hurry footsteps, anchors in the mind harbor, do not have to let like waiting for again
|
|
2013-05-23 12:26:38
Stop your hurried footsteps, parked in the harbour of the soul, don't let love wait
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區