|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Okuda will continue its corporate initiatives and commitment to product quality and inovation and strive to strengthen the competitivenss of our vehicle lines. We remain committed to meeting ahareholders' expectations and look forward to the support of our shareholders as we take on the challenges of the future.是什么意思?![]() ![]() Okuda will continue its corporate initiatives and commitment to product quality and inovation and strive to strengthen the competitivenss of our vehicle lines. We remain committed to meeting ahareholders' expectations and look forward to the support of our shareholders as we take on the challenges of the future.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
奧田碩將繼續(xù)其企業(yè)的倡議和承諾,產(chǎn)品質(zhì)量和之創(chuàng)新,努力加強(qiáng)我們的車線competitivenss。我們將繼續(xù)致力于滿足ahareholders的期望,并期待著我們的股東的支持,我們對(duì)未來(lái)的挑戰(zhàn),采取。
|
|
2013-05-23 12:23:18
奧田碩公司的倡議和承諾將繼續(xù)對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量和inovationcompetitivenss和努力加強(qiáng)我們的車行。 我們?nèi)匀恢铝τ跐M足ahareholders的期望和期待,支持我們的股東,我們迎接未來(lái)的挑戰(zhàn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Okuda 將繼續(xù)其對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量和非歡呼的公司倡議和承諾和努力加強(qiáng)我們的車輛的 competitivenss 線。我們致力于滿足 ahareholders 的預(yù)期和盼望我們的股東的支柱由于我們具有未來(lái)的挑戰(zhàn)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
奧田將繼續(xù)其公司倡議和對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量和創(chuàng)新的承諾,并致力加強(qiáng)我們的車線的 competitivenss。我們?nèi)匀恢铝τ?ahareholders 會(huì)議的期望,并期待我們股東的支持,因?yàn)槲覀円獙?duì)未來(lái)的挑戰(zhàn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)