|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Social psychologists had some undergraduats eavesdrop on graduate student’s conversation. (What they actually heard was a tape recording.) When the conversational topic was relevant to the eavesdroppers (having to do with compus regulations), supposedly unsuspecting speakers were more influential than speakers said to 是什么意思?![]() ![]() Social psychologists had some undergraduats eavesdrop on graduate student’s conversation. (What they actually heard was a tape recording.) When the conversational topic was relevant to the eavesdroppers (having to do with compus regulations), supposedly unsuspecting speakers were more influential than speakers said to
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
社會心理學家一些undergraduats竊聽,對研究生的談話。 (他們聽到的是磁帶錄音。)時,對話的主題是有關竊聽校區法規,所謂不知情的發言者發言者說,要知道有人聽更有影響力。畢竟,如果人們不知道別人的listenting,為什么他們會小于完全誠實嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
社會心理學家undergraduats竊聽一些研究生的對話。 (他們其實聽到的卻是一個磁帶錄制。)當會話的主題是有關竊聽者(與compus條例),據說要比揚聲器更有影響力的揚聲器沒有戒心,說是知道有人在聽。 畢竟,如果人們不知道某人的發生纏結,為什么會被不完全誠實的?
|
|
2013-05-23 12:24:58
社會心理學家在研究生的交談安排一些undergraduats竊聽。 (什么他們實際上聽見了是用磁帶為錄音。) 當會話題目與偷聽者
|
|
2013-05-23 12:26:38
社會心理學家了一些學生畢業學生對話偷聽。(聽說實際上是錄音磁帶)。當會話主題有關的 (不必做校園規定) 的竊聽者,據稱毫無戒心的發言者發言者說,要知道有人在聽比更具影響力。畢竟,如果人們不知道某人的 listenting,為什么他們會少于完全誠實?
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區