|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We shall be obliged if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.是什么意思?![]() ![]() We shall be obliged if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們將不得不如果你提供你的意見(jiàn),我們對(duì)上述公司的財(cái)務(wù)狀況和可靠性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們有義務(wù)為我們提供如果您將您的意見(jiàn)的財(cái)務(wù)狀況和可靠性的上述公司。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果您會(huì)裝備我們以您的關(guān)于上述公司的財(cái)政狀態(tài)和信度的,看法我們將被迫使。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你想把我們提供你的財(cái)務(wù)狀況和對(duì)上述公司的可靠性的意見(jiàn),我們將不勝感激。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們將被迫使如果你在財(cái)政狀態(tài)和以上公司的可靠性上以你的見(jiàn)解會(huì)供應(yīng)我們。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)