|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在生活中夏洛蒂寫給好友埃倫的信中說“一個既無財產又無姿色的女人,把結婚當作她的愿望和希冀的日標以及一切行動的指南,而不看看自己毫無吸引力可言,這是愚蠢的,是我所輕視的,她最好老老實實去考慮其他事情,而不要考慮婚姻問題。是什么意思?![]() ![]() 在生活中夏洛蒂寫給好友埃倫的信中說“一個既無財產又無姿色的女人,把結婚當作她的愿望和希冀的日標以及一切行動的指南,而不看看自己毫無吸引力可言,這是愚蠢的,是我所輕視的,她最好老老實實去考慮其他事情,而不要考慮婚姻問題。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Letter Charlotte wrote to a friend Ellen said "in life is neither a property nor the beauty of a woman to marry as she wishes and hope the Japanese standard, and all a guide to action, rather than look at themselves unattractive at all, this is stupid, I despise her best honestly to consider other t
|
|
2013-05-23 12:23:18
Living in Charlotte, in his letter to a friend of Allan said in his letter that is neither a "no property and no beauty of the woman, as her marriage to the aspirations and hopes of the day, as well as all the guide to action, and don't you look at yourself without any attraction, this is stupid, I
|
|
2013-05-23 12:24:58
Writes in the life mid summer Luo river peduncle for the good friend in Ellen's letter says “one both not to have the property and the non-beauty woman, treats as the marriage her desire and the hope date sign as well as all motion guide, but does not have a look oneself attraction not to be possibl
|
|
2013-05-23 12:26:38
Charlotte wrote to a friend in the life of Ellen said in the letter that "neither a property nor beauty of woman, as she married Japanese standard, and all the actions of the wishes and aspirations of the Guide, and do not see themselves unattractive to speak of, this is stupid, I despise, her best
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區