|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:〃 -天 若 賜 我 輝 煌 , 我 定 比 天 猖 狂 。是什么意思?![]() ![]() 〃 -天 若 賜 我 輝 煌 , 我 定 比 天 猖 狂 。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
〃 - If you give me glory days, I will certainly rampant than days.
|
|
2013-05-23 12:23:18
* - if it gave me brilliant day, I will certainly be much reckless days.
|
|
2013-05-23 12:24:58
〃 - day if bestows me to be magnificent, my fixed ratio day is wild.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Fukushima Daiichi unit-days if my glory, I shall certainly rampant than days.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Fukushima Daiichi unit-days if my glory, I shall certainly rampant than days.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區