|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In case of delay delivering of these drawings, as per postmark, the seller shall pay the buyer for every week of delay a penalty amounting to 1.5% of the total value of the goods. The total amount of penalty shall not however exceed 5.5% of the total value of the goods and is to be deducted by the buyer directly at the是什么意思?![]() ![]() In case of delay delivering of these drawings, as per postmark, the seller shall pay the buyer for every week of delay a penalty amounting to 1.5% of the total value of the goods. The total amount of penalty shall not however exceed 5.5% of the total value of the goods and is to be deducted by the buyer directly at the
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為郵戳,這些圖紙的交付拖延的情況下,賣方須支付買方為每延遲一周罰款金額為貨物總價值的1.5%。但罰款總額不得超過貨物總價值的5.5%,是由買方在付款時直接扣除。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果延遲交付這些圖紙,按照郵戳,賣方應在買方支付,每周的延遲罰款的總價值的1.5%的貨物。 的總金額應不超過5.5%刑罰的總價值中扣除的貨物和由買方直接付款時。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在延遲交付這些圖畫的情況下,根據郵戳,賣主將付買家延遲每周共計到1.5%的罰款物品的總價值。 然而總額懲罰不會超出5.5%物品的總價值并且將由買家扣除直接地在付款之時。
|
|
2013-05-23 12:26:38
情況下延遲交付的這些畫,作為每郵戳,賣方須繳付買方延遲的每周達 1.5%的貨物總價值的罰款。罰款總額不過不得超過 5.5%的貨物的總價值,是由買方直接在付款時扣除。
|
|
2013-05-23 12:28:18
以防這些素描的耽擱時間的交貨,根據郵戳,賣主為每段星期的耽擱時間將付錢給買主總計為貨物的總價值的 1.5% 的一個懲罰。懲罰的總額不然而,將超過貨物的總價值的 5.5% 和是在付款時直接被買主扣除。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區