|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Despite that, I would argue that in this case the animal rights question can be answered by exactly that tactic: the abstention of the opposition. Of course, I do not advocate abstention from debate; and, of course, abstention from performing research by those who are not researchers is not meaningful.是什么意思?![]() ![]() Despite that, I would argue that in this case the animal rights question can be answered by exactly that tactic: the abstention of the opposition. Of course, I do not advocate abstention from debate; and, of course, abstention from performing research by those who are not researchers is not meaningful.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盡管如此,我認為,動物權利的問題,在這種情況下,可正是這種策略的回答:反對棄權。當然,我不主張從辯論棄權;,當然,那些不研究人員執行研究棄權是沒有意義的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
盡管這一點的人,我會說,在這種情況下,動物的權利問題可以回答的,正是這一策略:票反對。 當然,我并不主張從辯論投棄權票;當然,投棄權票的人也進行研究,研究人員沒有意義。
|
|
2013-05-23 12:24:58
盡管那,我爭辯說,動物權力問題可以由那種戰術確切地在這種情況下回答: 反對的戒。 當然,我不主張戒從辯論; 并且,當然,戒從進行研究由不是研究員的那些人不是意味深長的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
盡管如此,會認為在此情況下動物權利可以回答的正是這種策略: 反對黨的棄權。當然,不主張棄權的辯論 ;而且,當然,從那些人不是研究人員執行研究棄權沒有意義。
|
|
2013-05-23 12:28:18
盡管那,我會爭論那在此情況下動物的權利問題可以被回答所作正好那條戰略:反對的回避。當然,我從辯論賽不提倡回避;;當然,從實行那些所作的調查的回避不是研究人員不是有意義的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區