|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Brand description is distinct because it would not be expected to be quantified,whereas brand strength and brand value are considered quantifiable (though the methods of quantification are not covered by this article).是什么意思?![]() ![]() Brand description is distinct because it would not be expected to be quantified,whereas brand strength and brand value are considered quantifiable (though the methods of quantification are not covered by this article).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
品牌描述是不同的,因為它不會被預期可量化的,而品牌的實力和品牌價值,被認為是量化的(雖然不是由本文所涉及的量化方法)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因為它是不同品牌說明預期也不會加以量化,而品牌實力和品牌價值被認為是可量化(雖然的定量方法是不屬于本條所涉)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
品牌描述是分明的,因為它不會預計被定量,而品牌力量和品牌價值被認為可計量(雖則量化方法沒有由這篇文章包括)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
品牌描述有別,因為它不會量化,而品牌實力和品牌價值被認為可量化的 (盡管量化的方法并不受這篇文章)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
品牌描述是獨特的因為被定量,而譴責力量和品牌為價值不會期待被認為是可以計量 ( 雖然量化的方法沒被這篇文章包括 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區