|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Upon this Contract having been signed, the Seller shall provide a non-operative Performance Bond within 5 working days in favour of the Buyer.是什么意思?![]() ![]() Upon this Contract having been signed, the Seller shall provide a non-operative Performance Bond within 5 working days in favour of the Buyer.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
根據(jù)這份合同已簽署的,出賣人應(yīng)當(dāng)在5個(gè)工作日內(nèi)有利于買方提供非手術(shù)履約保證金。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在本合同簽訂了,賣方應(yīng)提供一個(gè)非執(zhí)行部分履約保證金在5個(gè)工作天內(nèi)有利于買方的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在簽字的這個(gè)合同,賣主在5個(gè)工作日內(nèi)提供一個(gè)non-operative執(zhí)行契約傾向于買家。
|
|
2013-05-23 12:26:38
對(duì)此合同進(jìn)行了簽名,賣方將買方贊成的 5 個(gè)工作日內(nèi)提供非手術(shù)履約保證金。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在有的這份合同上簽名,賣主在 5 個(gè)工作日內(nèi)將提供一張非運(yùn)行的表現(xiàn)債券贊成買主。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)