|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:雖然“七夕節”是中國的“情人節”,但在封建的古代社會,人們對于愛情是不敢表達的。是什么意思?![]() ![]() 雖然“七夕節”是中國的“情人節”,但在封建的古代社會,人們對于愛情是不敢表達的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Tanabata Festival" is the Chinese "Valentine's Day, but in feudal ancient society, the people for the love dare not expressed.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Although the "7 Day" is the Chinese section of the "Valentine's Day, but in the ancient feudal society, it is for love did not dare to express.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Although “the seventh night of the seventh lunar month festival” is China “the valentine day”, but in feudal ancient times society, the people do not dare regarding love to express.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Although "Tanabata Festival" is China's "Valentine's day", but in the ancient feudal society, for the expression of love is not.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區