|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:when employees at all or some levels of the organization do not follow or are not mandated to follow (ethical) procedures of business conduct, the corrupt outcome is de?ned as procedural corruption (p. 441).是什么意思?![]() ![]() when employees at all or some levels of the organization do not follow or are not mandated to follow (ethical) procedures of business conduct, the corrupt outcome is de?ned as procedural corruption (p. 441).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在全部或部分的各級組織的員工時,不按照或不授權遵循的商業行為(道德)的程序,腐敗的結果被定義為程序的腐敗(第441頁)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當員工或一定級別的員工將不按照或不授權,按照(道德)程序的商業行為,南羅得西亞的腐敗成果作為程序性腐敗(p。 441) 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當雇員根本或組織的有些水平不跟隨也沒有要求仿效(企業品行道德)時做法,腐敗結果是de?ned作為程序腐敗(p。 441).
|
|
2013-05-23 12:26:38
當在本組織的所有或某些各級員工不遵守或不遵循的商業行為 (道德) 程序已獲授權,腐敗的結果將是作為程序性腐敗 (體育 441) 的 de?ned。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當員工完全或一些水平機構不接踵而來或不被頒布沿著 ( 道德 ) 商業行為的程序,腐敗的結果是 de?被 ned 隨著程序上的腐敗 (p。441).
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區