|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In contrast to our colleagues, we are not using the brand architecture in the context of an umbrella (country) brand and regional or provincial (city) sub-brands.是什么意思?![]() ![]() In contrast to our colleagues, we are not using the brand architecture in the context of an umbrella (country) brand and regional or provincial (city) sub-brands.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
相比之下,我們的同事,我們在不使用的情況下,品牌架構的一個總括性(國家)品牌和區域或省(市)分品牌。
|
|
2013-05-23 12:24:58
與我們的同事對比,我們不使用品牌建筑學就傘(國家)品牌和地方或省(城市)次級品牌的狀況。
|
|
2013-05-23 12:26:38
相反,我們的同事,我們沒有使用的品牌體系結構中的上下文的傘 (國家) 品牌和區域或省 (市) itc 訴訟之中。
|
|
2013-05-23 12:28:18
明顯不同于我們的同事,我們不在一把傘的內容中使用品牌建筑 ( 國家 ) 品牌和區域或省 ( 城市 ) 子譴責。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區