|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The arguments in favour of this latter view, it must be confessed, are impressive. It is a habit that is acquired soon after birth. Watch, for instance, how a quite young baby recognises his member by sight. Granted that his other senses help – the sound other voice, his sense of smell, the distinctive way she handles 是什么意思?![]() ![]() The arguments in favour of this latter view, it must be confessed, are impressive. It is a habit that is acquired soon after birth. Watch, for instance, how a quite young baby recognises his member by sight. Granted that his other senses help – the sound other voice, his sense of smell, the distinctive way she handles
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
贊成后者的觀點的論據,必須承認,令人印象深刻。它是一種習慣,出生后不久收購。看,例如,一個相當年輕的嬰兒如何承認他的成員由視線。想當然地認為他的其他感官的幫助 - 其他聲音的聲音,他的嗅覺,她獨特的方式處理他。但所有這些,眼前是占主導地位。在生命的開始形成,識別人臉的能力,迅速成為一個既定的習慣,是必不可少的日常生活,如果沒有一定的生存。我們可能不明白,直到我們遇到的教師已被剝奪的人是多么重要和寶貴的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這論據支持這后一種觀點,它必須承認的,是給人留下深刻的印象。 它是一種習慣,出生后不久。 觀看,例如,如何一個十分年輕的成員看寶寶認識到他。 授予其他感覺,他幫助–聲音另一種聲音,他的嗅覺,她的獨特方式處理他。 但這一切,是最主要的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
論據傾向于這個后者看法,必須交代它,是印象深刻的。 它是在誕生以后獲取的習性。 例如,手表怎么相當年輕嬰孩由視域認可他的成員。 假定他的其他感覺幫助-聲音其他聲音,他的嗅覺,特別方式她處理他。 但所有這些,視域是主要的。 即形成在生活初期,能力認可面孔迅速成為建立的習性和一個根本為每日居住,如果不必要為生存。 多么根本和貴重物品它是我們大概不贊賞,直到我們遇到被剝奪了教職員的人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這后一種觀點贊成的參數,必須承認,都令人印象深刻。是一個獲取出生后不久的習慣。手表,例如,如何一個很年輕的嬰兒承認他的成員面熟。授予他其他感官幫助 — — 其他聲音聲音,他的嗅覺,責任心她處理他的獨特方式。所有這些,看不見,但依然占主導地位。在一開始的生活,識別面孔很快就會既定的習慣,這是一個能力為每日的 living,如果不一定生存的基本形成。如何的重要和有價值是我們可能不欣賞直到我們遇到被剝奪了學院的人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區