|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It should be noted that performance analysis of the faulty motors in different conditions are the primary stages of the fault-detection procedure and proposing competent and applicable indices is the goal of this procedure that is missed in [14].是什么意思?![]() ![]() It should be noted that performance analysis of the faulty motors in different conditions are the primary stages of the fault-detection procedure and proposing competent and applicable indices is the goal of this procedure that is missed in [14].
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
應當指出,在不同條件下的故障電機性能分析的故障檢測程序的初級階段,并建議主管和適用的指數,是此過程的目標,[14]錯過。
|
|
2013-05-23 12:23:18
應當指出,對其性能進行分析故障電機在不同的初級階段的條件的故障檢測程序和建議主管和適用的目標指數的這一過程,是錯過了在[14]。
|
|
2013-05-23 12:24:58
值得注意的是,對有毛病的馬達的性能分析用不同的情況是缺點偵查做法的主要階段,并且提出能干和可適用的索引是被錯過這個做法的目標(14)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
應該指出的是在不同條件下的故障的電機性能分析的故障檢測過程的初級階段,指數主管及適用的建議就此錯過 [14] 中的過程的目標。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它應該被注意在不同條件中的有錯誤的馬達的那種表現分析是錯誤查出的程序的最初階段和提議合適和適用的指數是被錯過的這道程序的目標在 (14)。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區