|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:再者, 白人膚色其實也有多種, 有深淺濃淡的差別, 有更接近黃色的橄欖色(olive skin); 有淺黑色(brunte)等。筆者的最終選擇th e fle sh p in k lim b s既包括了原文的膚色—對白人讀者來說是清楚明白決不會導致誤解, 又包容了美麗、腐敗的肉體的意象, 作為最終導致地獄的根源, 同羅丹塑像些叢劍l 的主題正相符合。p in k 這一表達法在詩的風格上比p in kre d 上升了一個階梯這里得大于失, 失是微不足道的。是什么意思?![]() ![]() 再者, 白人膚色其實也有多種, 有深淺濃淡的差別, 有更接近黃色的橄欖色(olive skin); 有淺黑色(brunte)等。筆者的最終選擇th e fle sh p in k lim b s既包括了原文的膚色—對白人讀者來說是清楚明白決不會導致誤解, 又包容了美麗、腐敗的肉體的意象, 作為最終導致地獄的根源, 同羅丹塑像些叢劍l 的主題正相符合。p in k 這一表達法在詩的風格上比p in kre d 上升了一個階梯這里得大于失, 失是微不足道的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Furthermore, the white color fact, many shades of shades of difference, is closer to yellow olive (olive skin); shallow black (brunte,) and other. Author's final choice of th e-fle sh p in k lim bs includes both the original color - white readers understand that will never lead to misunderstandings,
|
|
2013-05-23 12:23:18
In addition, the white color is in fact, there are many varying shades of difference there, and there are closer to the yellow skin color olive (olive); a light Black (brunte), and so on. Ultimately the choice of the writer th fle sh e p s in B K lim includes both the original language of the color
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Moreover, the white colour is also a combination of factors, differences in depth bias, closer to the yellow olive (olive skin); Light black (brunte). I finally chose to th e FLE sh Lim b p in k-s includes both the original skin is clear to white readers would never lead to misunderstanding, inclusi
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區