|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:說基總理受中國人啟發,純屬戲言。先不說基總理是否看中國媒體,僅憑時間推斷,就不大可能。地震發生在新西蘭當地時間凌晨4點半左右,也就是北京時間零點多,等中國的評論家充分掌握信息想發表感慨,早就錯過了第一時間公開見報的時間窗。事實上,第一波公開評論新西蘭地震零死亡不是奇跡的評論家們,很少有人注意到北京時間4日上午9點左右基總理用了“奇跡”一詞。是什么意思?![]() ![]() 說基總理受中國人啟發,純屬戲言。先不說基總理是否看中國媒體,僅憑時間推斷,就不大可能。地震發生在新西蘭當地時間凌晨4點半左右,也就是北京時間零點多,等中國的評論家充分掌握信息想發表感慨,早就錯過了第一時間公開見報的時間窗。事實上,第一波公開評論新西蘭地震零死亡不是奇跡的評論家們,很少有人注意到北京時間4日上午9點左右基總理用了“奇跡”一詞。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The Prime Minister said base inspired by the Chinese people, purely a joke. Whether the Prime Minister will not speak of the base to see the Chinese media, time alone is inferred, it is unlikely. Earthquake in New Zealand local time, 4:30 or so, which is GMT 0:00, and other critics of China to fully
|
|
2013-05-23 12:23:18
Prime Minister said that the Chinese people and is purely inspired by South Africa. You do not say that the Prime Minister's media, only inferred by time, is likely to be. Local time in New Zealand earthquakes occur around 4AM, Beijing time is zero, and t
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區