|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我方已收到貴公司6月5日來函,通常我司這個系列產品的交貨期是在35-45天,但非常遺憾,由于此貨品在我司已經脫銷,而且原材料短缺,很難按貴司要求的交貨期發貨。目前我司正在評審此訂單的最快交期,并會在兩個工作日內回復,如有其他問題請隨時聯系我,謝謝!是什么意思?![]() ![]() 我方已收到貴公司6月5日來函,通常我司這個系列產品的交貨期是在35-45天,但非常遺憾,由于此貨品在我司已經脫銷,而且原材料短缺,很難按貴司要求的交貨期發貨。目前我司正在評審此訂單的最快交期,并會在兩個工作日內回復,如有其他問題請隨時聯系我,謝謝!
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
We have received your letter of June 5, Division I of this series of products, delivery time is usually 35-45 days, but very much regret this item in Division I have been out of stock, and a shortage of raw materials, it is difficult to you request delivery shipments. Division I reviewed the fastest
|
|
2013-05-23 12:23:18
We have received your Company communication on 5 June, and I usually the division series in the delivery period is 35 - 45 days, but it is very unfortunate that, because the goods have been sold out in my division, and shortage of raw materials, it is very difficult to press secretary for the shipme
|
|
2013-05-23 12:24:58
We have received your firm on June 5 the incoming letter, usually I take charge of this series product the date of delivery am in 35-45 day, but regretted extremely, because this goods took charge of in me are already out of stock, moreover raw material was short, the date of delivery which requeste
|
|
2013-05-23 12:26:38
We have received your letter of June 5, usually our delivery of this series was 35-45 days, but very unfortunately, due to the goods in our company has sold out, and the shortage of raw materials, it is difficult to shipped delivery time according to your requirements. At present we are judging this
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區