|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The vast human sea, the acquaintance is fate, like a girl but she various performance that I don't go to close to her. Let's let nature take its course. .是什么意思?![]() ![]() The vast human sea, the acquaintance is fate, like a girl but she various performance that I don't go to close to her. Let's let nature take its course. .
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
茫茫人海,相識是緣份,喜歡一個女孩,但她的各種表現,我沒有去接近她。讓順其自然其當然。 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在茫茫人海,相識是緣,就像一個女童,但她各方面性能我不去接近她。 讓我們順其自然。 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
浩大的人的海,相識是命運,象女孩,但她各種各樣的表現我沒去緊挨她。 我們讓自然采取它的路線。 .
|
|
2013-05-23 12:26:38
廣闊的人類海域,相識是緣分,像一個女孩,但她不去參加關閉對她的各種性能。讓我們順其自然。.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區