|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tired heart is always hovering between adhering to and giving up, indecisive. Trouble is that memory is good, the mind should not mind wil是什么意思?![]() ![]() Tired heart is always hovering between adhering to and giving up, indecisive. Trouble is that memory is good, the mind should not mind wil
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
疲憊的心總是徘徊在堅持和放棄,優柔寡斷。麻煩的是,記憶是好,頭腦不應該介意WIL
|
|
2013-05-23 12:23:18
累了心始終堅持和放棄之間徘徊,優柔寡斷。 麻煩的是,內存是良好的,因此考慮到不應考慮到西港島線
|
|
2013-05-23 12:24:58
疲乏的心臟總盤旋在遵守對和放棄之間,猶豫不決。 麻煩是記憶是好,頭腦不應該介意wil
|
|
2013-05-23 12:26:38
累了的心總是堅持與放棄之間懸停、 優柔寡斷。麻煩的是內存是好,頭腦并不介意西港島線
|
|
2013-05-23 12:28:18
疲勞心始終在依附之間在徘徊和放棄,非決定性。麻煩是記憶是好的,頭腦不應介意 wil
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區