|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 先用食指和拇指按揉鼻翼兩側(cè)的迎香穴約20~30次,然后用摩擦發(fā)熱的手掌,輕輕按摩鼻尖和鼻翼。另外,每天堅持用冷水洗鼻子,不僅可以清除污垢和病菌,還能增強鼻孔及整個上呼吸道對寒冷的適應性。是什么意思?![]() ![]() 先用食指和拇指按揉鼻翼兩側(cè)的迎香穴約20~30次,然后用摩擦發(fā)熱的手掌,輕輕按摩鼻尖和鼻翼。另外,每天堅持用冷水洗鼻子,不僅可以清除污垢和病菌,還能增強鼻孔及整個上呼吸道對寒冷的適應性。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First with the index finger and thumb rubbing the nose on both sides of the Ying Xiang points about 20 to 30 times, then the friction heat of the palm of your hand, gently massage the tip of the nose and nose. In addition, the nose with cold water every day, can not only remove dirt and germs, but a
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Uses the index finger and the thumb first according to rubs the wing of the nose both sides to welcome the fragrant hole approximately 20~30 times, then palm of the hand which gives off heat with the friction, massages the tip of the nose and the wing of the nose gently.Moreover, persists every da
|
|
2013-05-23 12:26:38
On either side of the index finger and the thumb pressing the nose incense points about 20~30, and then use the frictional heating of the Palm, gently massage nose and nostrils. Also, stick to cold water wash every day nose, can not only remove dirt and germs, can also strengthen the nostrils and
|
|
2013-05-23 12:28:18
On either side of the index finger and the thumb pressing the nose incense points about 20~30, and then use the frictional heating of the Palm, gently massage nose and nostrils. Also, stick to cold water wash every day nose, can not only remove dirt and germs, can also strengthen the nostrils and
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)