|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:但同時 “《反恐24小時》里面也有不少比較血腥的鏡頭,比如割斷手指、鋸掉手腕、槍擊爆炸等等,它容易讓大學生熱血沖動。是什么意思?![]() ![]() 但同時 “《反恐24小時》里面也有不少比較血腥的鏡頭,比如割斷手指、鋸掉手腕、槍擊爆炸等等,它容易讓大學生熱血沖動。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But at the same time "" 24 "there is also a lot bloody lens, such as severed fingers amputated wrist shot explosion, it is easy for students to blood impulse.
|
|
2013-05-23 12:23:18
But at the same time the "anti-terrorism inside of 24 hours and also many more bloody lens, such as cutting off fingers, wrists, cutting the shot blast, and so on, it is easy to make your blood rush university students.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But simultaneously “"Anti-terrorist 24 Hours" inside also have many comparison rank smell of blood lens, for instance cut off the finger, cut off skill, gunshot detonation and so on, it easy to let the university student warm-blooded impulse.
|
|
2013-05-23 12:26:38
But at the same time "the counter-terrorism 24 hours there are many bloody scenes, such as cutting off fingers, sawing off the wrist, shot blast and so on, it's easy to let blood impulse for college students.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區