|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:加拿大的蝴蝶總統,小時候是個口吃,又因為疾病面部受損,耳朵又失聰,但是他沒有放棄自己,嘴里含著石頭練習說話,舌頭都磨破了。是什么意思?![]() ![]() 加拿大的蝴蝶總統,小時候是個口吃,又因為疾病面部受損,耳朵又失聰,但是他沒有放棄自己,嘴里含著石頭練習說話,舌頭都磨破了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
President of the Canadian butterfly, a child is stuttering, and because the disease facial damage, ears and deafness, but he did not give up his mouth, stones practice to speak, tongue was torn.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Canada's butterfly president when I was young I was a big bang, and also because disease facial damage and loss of hearing, ear, but he did not give up their own mouth, practice speaking with the stone, and tongue are worn out.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Canada's butterfly president, in childhood was a stuttering, also because of disease face damage, the ear lost one's hearing, but he has not given up oneself, in the mouth holds the stone practice speech, the tongue all rubs through.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Canada President of butterflies, a child is stuttering, impaired because the disease face, ears and hearing loss, but he did not give up their own, with rocks in her mouth talking exercises, tongue is worn.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區