|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The sugar moiety is expected to provide better thermostability during winter (Stepien et al., 1994) which may contribute to cold hardiness.是什么意思?![]() ![]() The sugar moiety is expected to provide better thermostability during winter (Stepien et al., 1994) which may contribute to cold hardiness.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
糖基預計將提供更好的熱穩定性,在冬季(stepien等,1994),這可能有助于抗寒。
|
|
2013-05-23 12:23:18
預期將可提供的糖留給熱穩定性實驗:更好地在冬季(stepienetal,1994),這可能有助于冷茁壯。
|
|
2013-05-23 12:24:58
糖份額預計提供更好的熱穩定性在也許對冷的耐勞性貢獻的冬天(等Stepien期間, 1994年)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
糖濃縮可望在冬季 (斯滕平人,1994年) 可能有助于抗寒提供更好的熱穩定性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
糖一半被期望在冬天期間提供更好的 thermostability( Stepien et al., 1994 年 ) 那可能導致冷的頑強。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區