|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"Now termed 'comfort marketing,' consumers are drawn to brands that are able to win their hearts and minds through a shared sense of nostalgia and fun, as well as a commitment to value and quality,” says James Mackey, senior vice president and U.S. region head for Merck Consumer Care (MCC).是什么意思?![]() ![]() "Now termed 'comfort marketing,' consumers are drawn to brands that are able to win their hearts and minds through a shared sense of nostalgia and fun, as well as a commitment to value and quality,” says James Mackey, senior vice president and U.S. region head for Merck Consumer Care (MCC).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“現在稱為”舒適性營銷“,消費者都吸引到品牌,是能夠通過一種懷舊和樂趣共享的意義,價值和質量的承諾以及贏得人心,”詹姆斯說,高級副總裁和麥基我們為默克消費保健品(MCC)地區負責人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他說:「現被稱為“慰安營銷”是消費者的品牌提贏得他們的心,能夠通過一個共同的想法的鄉愁和樂趣,并承諾以價值、高質素」,詹姆斯·麥基,高級副總裁和美國默克公司(merck的頭部區域客戶服務中心(mcc)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“現在被命名的‘舒適營銷’,消費者被畫到能通過鄉情和樂趣共有的感覺贏取他們的心臟和頭腦的品牌,以及承諾重視,并且質量”,資深副總裁和美國說詹姆斯Mackey、。 區域頭為默克消費者關心(MCC)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
詹姆斯 · 麥基,高級副總裁、 美國地區總部的默克消費者關心 (MCC) 說,"現在被稱為 '舒適營銷',消費者來吸引能夠贏得他們的心靈和思想,通過共同的懷舊和樂趣,以及價值和質量,承諾的品牌"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區