|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Seven thirty? I guess I’d better get going for the meeting at eight o’clock. When is the next bus up to the hotel?That bus left just now.是什么意思?![]() ![]() Seven thirty? I guess I’d better get going for the meeting at eight o’clock. When is the next bus up to the hotel?That bus left just now.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
七點半?我想我會更好地得到八點鐘的會議。巴士離開時,下一班車到酒店?剛才。
|
|
2013-05-23 12:23:18
七個半了? 我猜我的會議上進行更好地獲得八點鐘。 是時下一個總線上,以酒店®,剛才左總線。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
7:30 上午?我想我最好還是走 8 上午會議。達酒店下一班車是什么時候?剛剛離開的那輛公共汽車。
|
|
2013-05-23 12:28:18
七三十? 我猜測我應該為會議開始在8點。 何時是下輛公共汽車由旅館決定?剛才被留下的那輛公共汽車。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區