|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I've left the burner on and I, uh, had better go turn it off. Nice talkin' ta ya, anyhows, eh?是什么意思?![]() ![]() I've left the burner on and I, uh, had better go turn it off. Nice talkin' ta ya, anyhows, eh?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我已經離開燃燒器和我,嗯,有較好的去把它關掉。很好說話的TA遐,anyhows的,不是嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我已經離開了刻錄機在和我,嗯,已經更好地去關閉它。 電訊管理局局長雅從哪兒學來的漂亮,anyhows,怎么樣呢?
|
|
2013-05-23 12:24:58
我留下燃燒器,并且I, uh,更好有去輪它。 好的talkin ta ya, anyhows,嗯?
|
|
2013-05-23 12:26:38
燃燒器已經左側和我,嗯,最好去關閉它。好的述說達亞,anyhows,哎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
我離開了點火的人上和我,啊,最好去旋轉它從。好說話的 ta ya,無論如何,呃?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區