|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:很多事情,好像就是冥冥之中就注定好的了!就像今年,本以為會逃出困境的,咋想自己陷入了茅坑了!真是的,好郁悶吶。是什么意思?![]() ![]() 很多事情,好像就是冥冥之中就注定好的了!就像今年,本以為會逃出困境的,咋想自己陷入了茅坑了!真是的,好郁悶吶。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A lot of things, as if somewhere on the doomed good! Like this year, I thought would escape the predicament, ye think ourselves into a pit! Really the depressed Na.
|
|
2013-05-23 12:23:18
A lot of things, it seems that meditation is meditation in a doomed! As this year, I thought we would escape the plight of his own yesterday, in the Plymouth hang! It is really good, and depression.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Very many matters, probably were the nether world are doomed well! On this year, this thought likely can escape the difficult position, how thought own fell into the latrine pit! Really is, good melancholy.
|
|
2013-05-23 12:26:38
A lot of things, it seems that in the unseen world is doomed to good! Just like this year, expecting to get out of the predicament, ye'd in maokeng! Oh, well depressed.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區