|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Replacing the damaged EPROM with the “Hol Tek” component provides no assurance that these units will operate long-term in the field.是什么意思?![]() ![]() Replacing the damaged EPROM with the “Hol Tek” component provides no assurance that these units will operate long-term in the field.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“HOL TEK”組件損壞的EPROM更換,不提供任何保證,這些單位將長(zhǎng)期在外地經(jīng)營(yíng)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
更換損壞的“節(jié)假日)tek”組件提供了無法保證這些裝置將使用長(zhǎng)期在外地。
|
|
2013-05-23 12:24:58
替換損壞的EPROM用“Hol Tek”組分不提供保證這些單位在領(lǐng)域?qū)⒉僮鏖L(zhǎng)期。
|
|
2013-05-23 12:26:38
損壞的可替換"霍爾技術(shù)"組件提供了不能保證這些單位將在該字段中運(yùn)作長(zhǎng)期。
|
|
2013-05-23 12:28:18
將損壞的 EPROM 替換為“Hol Tek”組件不提供這些單位將操縱的保證在領(lǐng)域中的長(zhǎng)期。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)