|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:維吾爾族大學生在用英語表達這個句子時一般會將時態(tài)形式表述錯誤或將時態(tài)用錯。時態(tài)形式表述錯誤現(xiàn)象如:是什么意思?![]() ![]() 維吾爾族大學生在用英語表達這個句子時一般會將時態(tài)形式表述錯誤或將時態(tài)用錯。時態(tài)形式表述錯誤現(xiàn)象如:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Uighur Students will normally express this sentence in English tense forms of representation error or used the wrong tense. Tense forms of representation error phenomena such as:
|
|
2013-05-23 12:23:18
In Uighur students expressed in English when this sentence will be a general attitude is expressed when errors or will be used in the wrong state. When FALSE, State forms such as:
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Uygur national minority university students when use English expresses this sentence to be able generally use wrong the tense form indication mistake or the tense.Tense form indication wrong phenomenon for example:
|
|
2013-05-23 12:26:38
Uighur students in English this sentence usually tense errors or temporal error in the form. Tense forms errors such as:
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)