|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:中國人常常把“錢是身外之物”掛在嘴邊,可是我們卻都想去得到它。為了得到它,有些人可能不擇手段。是什么意思?![]() ![]() 中國人常常把“錢是身外之物”掛在嘴邊,可是我們卻都想去得到它。為了得到它,有些人可能不擇手段。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese people often money is a thing apart "talk, but we want to go but had to get it. To get it, some people may justify the means.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Chinese people are often the "money is in, one on the lips, but we all want to get it. In order to obtain it, some people may justify the means.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Chinese “is frequently the things mentions the money”, but we all want to go actually to obtain it.In order to obtain it, some people possibly resort to all means.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese often get "worldly possessions money" ladies first, but we wanted to go get it. In order to get it, some people might stop at nothing.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區