|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I can well remember that there was a time when a deep blue sky,the song of the birds,moonight and flowers could never have kept me spellbound.是什么意思?![]() ![]() I can well remember that there was a time when a deep blue sky,the song of the birds,moonight and flowers could never have kept me spellbound.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我可以清楚地記得,有一個深藍色的天空時,不可能有鳥,moonight和鮮花的歌曲使我敗興而歸的時間。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我可以非常清楚地記得,有一段時間,一種深藍色天空的歌雀鳥moonight和花決不可能使我著迷。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我可以涌出記得有時候,當深藍天、鳥的歌曲, moonight和花不可能保持我被迷住時。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我也記得有一段時間,當深藍色的天空、 鳥、 moonight 和鮮花的歌可能從未使我著迷。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我也記得有一段時間,當深藍色的天空、 鳥、 moonight 和鮮花的歌可能從未使我著迷。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區