|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:中國的中庸和平精神滲透到文學創造中,形成了中國藝術特色的中和之美:優雅寧靜、沖淡平和的審美境界,“樂而不淫,哀而不傷”的感情節制,及含蓄委婉簡潔雋永的藝術表達。西方的崇力尚爭精神在藝術上的反應是以表現莊嚴的力量與強烈的激情為特色的崇高型的技術成就。如希臘雕塑《擲鐵餅者》、《刮汗污的運動員》,米開朗琪羅的《大衛》,《荷馬史詩》等等無不彰顯著人與命運的抗爭的悲壯,熱血的生命激情,動人心魄的陽剛之美。是什么意思?![]() ![]() 中國的中庸和平精神滲透到文學創造中,形成了中國藝術特色的中和之美:優雅寧靜、沖淡平和的審美境界,“樂而不淫,哀而不傷”的感情節制,及含蓄委婉簡潔雋永的藝術表達。西方的崇力尚爭精神在藝術上的反應是以表現莊嚴的力量與強烈的激情為特色的崇高型的技術成就。如希臘雕塑《擲鐵餅者》、《刮汗污的運動員》,米開朗琪羅的《大衛》,《荷馬史詩》等等無不彰顯著人與命運的抗爭的悲壯,熱血的生命激情,動人心魄的陽剛之美。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Penetration of the mean spirit of peace to the literary creation, the formation of the Chinese artistic characteristics in the United States: quiet elegance, diluting the peace of the aesthetic realm, "music without prostitution, sadness rather than hurt" the feelings of moderation, and subtle euphe
|
|
2013-05-23 12:23:18
A middle ground between the spirit of peace into the literary creation, in the form of art in China and the United States: the elegant calm and quiet, dilute the aesthetic realm, the music of silence and not obscene, not to hurt the feelings of uncontrolled, and subtle euphemism for a simple artisti
|
|
2013-05-23 12:24:58
China's doctrine of the mean peace spirit seeps to the literature creation in, has formed the China artistic feature neutral beauty: Graceful tranquil, dilutes the gentle esthetic boundary, “Le Er is not obscene, is sad but not overly distressing” the sentiment controls, and contains the tactful suc
|
|
2013-05-23 12:26:38
Spirit of peace into the golden mean in literary creation in China, formed the moderate beauty of Chinese artistic characteristics: elegant calm, mild dilution of aesthetic realm, "leerbuyin, within the limits of" emotional restraint, and veiled euphemism concise and meaningful expression of art. Wo
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區