|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Whether or not he does will depend largely on the effectiveness of his embouchure and the adequacy of his breath support. Let us examine these two aspects of playing.是什么意思?![]() ![]() Whether or not he does will depend largely on the effectiveness of his embouchure and the adequacy of his breath support. Let us examine these two aspects of playing.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他是否將在很大程度上取決于他的口型和他的呼吸支持的充足的成效。讓我們看看打這兩個方面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不論他是否會在很大程度上取決于他的有效性和完備程度,embouchure他的呼吸支持。 讓我們一起來研究這兩方面的播放。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是否他愿主要取決于他的管樂器的吹口的有效率和他的呼吸支持充足。 讓我們審查演奏的這二個方面。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他所做的將取決于很大程度上對他的口型的有效性和他呼吸的支持足夠。讓我們看看這兩方面的玩。
|
|
2013-05-23 12:28:18
是否他希望多半依賴于有關(guān)他的管樂器的吹奏口的效果和他的氣息支持的充足的 。讓我們審查玩的這些二個方面。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)