|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We again found that framing a variable as an outcome (what) variable elicited a preference for a similar partner, whereas framing the same variable as a strategic (how) variable eliminated this similarity effect.是什么意思?![]() ![]() We again found that framing a variable as an outcome (what) variable elicited a preference for a similar partner, whereas framing the same variable as a strategic (how) variable eliminated this similarity effect.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們再次發現,正在制定一項變量作為一個結果(什么)變量引起的類似合作伙伴,而取景的同一變量作為一個戰略性的(如何)變量消除這一相似性影響。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們再發現那構筑可變物作為結果(什么)可變物得出了特選為一個相似的伙伴,而構筑可變物和戰略一樣(怎么) 易變 消滅 這 相似性 作用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們再次發現框架作為結果 (什么) 變量的變量引起類似的合作伙伴偏愛的而框架相同的變量,則變量作為戰略 (如何) 消除了這種相似性效果。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們再次發現那取景一個變量作為一個結果 ( 什么 ) 變量為一位類似合作伙伴得出偏愛,而建造相同的變量如戰略性 ( 怎樣 ) 可變的 消除 這 類似 效果。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區