|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To avoid the controversy of other character programs used in US school, Gauld says the concept of doing your best has nothing to do with forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.是什么意思?![]() ![]() To avoid the controversy of other character programs used in US school, Gauld says the concept of doing your best has nothing to do with forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在我們學校的其他字符使用的程序,以避免爭議,gauld說,做你最好的概念與強迫學生接受一套特定的道德或宗教價值無關。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為避免爭議,美國用于學校方案其他字符,gauld概念說的做你最好不強迫學生接受某一特定的道德或宗教的價值。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要避免用于美國學校的其他字符節(jié)目爭論, Gauld說做您最佳的概念與迫使學生無關接受特殊套道德或宗教價值。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為了避免在美國學校中使用其它字符程序的爭議,高爾德說做自己的最好的概念帶強迫學生們接受一組特定的道德或宗教的值無關。
|
|
2013-05-23 12:28:18
避免在美國學校中使用的其他文字程序的辯論, Gauld 說竭盡全力的概念跟迫使學生接受一個細節(jié)沒有任何關系一套品性或宗教值。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)