|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Under the principles of fairness, free will and good will, IT IS HEREBYAGREED between both partied as follows (the Contract includes two parts, i.e. the General Articles and the Contingent Articles).是什么意思?![]() ![]() Under the principles of fairness, free will and good will, IT IS HEREBYAGREED between both partied as follows (the Contract includes two parts, i.e. the General Articles and the Contingent Articles).
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
自由意志和良好的公平的原則下,將它herebyagreed之間都partied如下(合同包括兩部分,即一般條款和隊伍文章)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
根據公平合理的原則、自由意志和誠意,就兩個herebyagreedpartied如下(合同包括兩個部分,即一般條款和特遣隊文章)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在公正、自愿和信譽之下的原則,它是HEREBYAGREED在如下被集會的兩之間(合同包括二份,即。 一般文章和意外文章)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
根據公平、 自由意志和善意的原則,它是 HEREBYAGREED 兩者之間痛飲,如下所示 (合同包括兩個部分,即一般文章和特遣隊文章)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在公平,自愿和善意的原則下,它是兩個都之間的 HEREBYAGREED 如下參加社交聚會 ( 合同包括兩部分,即總的文章和可能發生的文章 )。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區