|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:自然美本身流露出的氣息就很美,來自人們的內心。如同人們說的:“鳥的美在于它的羽毛,人的美在于它的心靈。”一樣,更多的美是在于自身與觀者的一種感覺,一種心情。是什么意思?![]() ![]() 自然美本身流露出的氣息就很美,來自人們的內心。如同人們說的:“鳥的美在于它的羽毛,人的美在于它的心靈。”一樣,更多的美是在于自身與觀者的一種感覺,一種心情。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The natural beauty of the atmosphere itself, showing the beautiful, from the people's hearts. As people say: "the beauty of the bird is its feathers, is the beauty of the human soul." More of America lies to itself and the viewer a feeling, a mood.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Natural beauty itself reveals the breath very is beautiful, comes from people's innermost feelings.Is similar to the people to say: “Bird's America lies in its feather, human's America lies in its mind.” Same, more America lies in own and the view one kind of feeling, one mood.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Natural beauty breaks out of the atmosphere is beautiful itself, from people's hearts. Like they say: "bird of beauty is that it's feathers, human beauty lies in its heart. "As more beauty is in itself with the concept of a feeling, a State of mind.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區