|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Hence we use the term restricted quadtree triangulation more in line with [57] rather than with the more strict definition as in [49].是什么意思?![]() ![]() Hence we use the term restricted quadtree triangulation more in line with [57] rather than with the more strict definition as in [49].
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因此,我們使用長期限制四叉樹剖分[57],而不是與更嚴格的定義[49]。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因此,我們的用詞更符合三角形quadtree限制[57],而不是更多的嚴格定義[49]。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因此我們更使用期限被制約的quadtree三角測量根據(57)而不是以更加嚴密的定義作為(49)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此,我們使用期限限制四叉三角更符合 [57] 而不是與作為中 [49] 更嚴格的定義。
|
|
2013-05-23 12:28:18
因此我們使用學期限制的 quadtree triangulation 更多相對應 (57),而非以越多嚴格的定義如在 (49)。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區