|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The old name for films was“moving picture”in Americathe . they still call them"movies" and they say "Shall we go to the movies" When we say "shall we go to the cinema?"是什么意思?![]() ![]() The old name for films was“moving picture”in Americathe . they still call them"movies" and they say "Shall we go to the movies" When we say "shall we go to the cinema?"
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
老電影的名字是“移動圖片”在americathe。他們仍然稱他們為“電影”,他們說:“我們去看電影”當我們說:“我們應當去電影院嗎?”
|
|
2013-05-23 12:23:18
Old name for The films was "moving picture" in Americathe . they still call them "movies" and they say "Shall we go to the movies "When we say "we shall go to the cinema? "
|
|
2013-05-23 12:24:58
The old name for films was “moving picture” in Americathe. they still call them " movies " and they say “Shall we go to the movies” When we say “shall we go to the cinema?”
|
|
2013-05-23 12:26:38
The old name for films was“moving picture”in Americathe . they still call them"movies" and they say "Shall we go to the movies" When we say "shall we go to the cinema?"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區